Tuesday, September 30, 2008
more pics of Jet
do you like our sun-glasses? i have a cool looking with those glasses. But i feel uncomfortable with those life jacket.
i feel much better now without life jacket, l start to like great grandpa's boat!
why are you keep on taking pictures of me, i won't smile this time.
I am in dad's shoulder in Disneyland, i LOVE shoulder ride the best!
more pics
i'm a chinese baby, i am wearing traditional "Dudou" right before i came to the US.
my diaper has been changed, i am a littlehappy man!
This is my little friend Witt,he came to visit, we had lots of fun!
Here is me and Witt at the beach. we were very cold, but we both enjoyed.
Pictures from our life
I like wearing clothes, so I hate taking baths. I tried to tell Mom and Dad but they couldn't understand me or maybe they could understand me, but they didn't want to listen to me.
Look at me at a half a month old. I am already big enough to look at the things around me.
Mommy's cousin is holding me. I feel uncomfortable.
This is my favorite picture. I am already getting very big, and I look sooo good.
Saturday, September 27, 2008
Our family part II
宝宝已经5个月了,却已经显现出较之同龄人特有的成熟与稳重,他已经会坐在地上玩他的玩具,他已经开始不停的“讲话“,当然,这是在他开心的时候。我在他不饥饿的状态下喂他奶的时候,结果往往是这样:他会拼命吸几口,然后扭过头开始跟空气讲话,Wu------,dhfkfjlala,我似乎觉得宝宝能看见我们看不见的东西,他在用他的语言和他讲话,讲了一会,他又转过头来,找到了他的食物,吸两下,又转过去,这样周而复始几次,很有趣。
宝宝已经向大人一样去喜欢,do some fun stuff, 他喜欢站,虽然连爬都还不会,我和他说过好多次,你不能这样跳级,要先学会爬。他爸爸也期望他能先学会爬,每天都把他放在地上向他演示爬的技巧,但是宝宝倔强的态度一直不改。不过,自从他爸爸读了他小时候妈妈给他写的成长日记以后,知道他自己是到了8个月以后才学会爬的,现在他也没有那么强求宝宝练习爬行了。他爸爸吃了2年的奶,希望宝宝不要学他。
宝宝喜欢把什么东西都放到嘴巴里尝尝,玩具,书,毛巾等等,他在用嘴巴辨别这些东西的区别,他也很羡慕大人吃一些和他吃的不一样的东西,我吃cookies, cereal,都 想尝尝,我和他说他现在还小不能吃,他就伤心的哭了,他也许还不知道大人和他的区别是有没有牙齿。好不容易我喝水,他也想要,我只好给他,他向小狗一样用 他的舌头在杯子里喝水,这次他很开心,我终于给他想要得东西。又有一次他在弹他的钢琴,他又开始去吃而不是弹,在我和他说了3次,他尝了3次以后,他终于明白我说的话放弃了。
宝宝还喜欢照镜子。“爱美之心人皆有之”,这句话一点也不错,每次宝宝不开心了,我就带他去卫生间照大镜子,每次他都会大声笑,有时候还含着泪花笑。
宝宝喜欢和人交流,越多人越好,因为他总是备受关注。宝宝还喜欢出去逛,看看蓝蓝的天空,看看花花草草,看看不同的东西。有一次我和他爸爸在一个炎热的周末去看房子,太阳也很毒,我们在外面5个小时, 他不吃不喝都没有哭。。。。。。
9月26日,2008
... 时间过的真快,我们家的宝宝明天就是8个月了。他现在真的是个大宝宝了,除了真人看起来比较成熟(有人认为他已经一岁了)以外,他可以抬脚爬楼梯只要我拉 住他的双手。昨天中午他做了一件让我和梅森都惊奇的一件事情,梅森回来吃中饭,他一边吃一边和我讲话,宝宝坐在他脚边的地上。突然,宝宝自己扶着椅子站起 来了。后来我在准备做晚饭的时候让他坐地上,他居然又一次抓着烤箱站起来了,不过他站起来以后就后悔了,因为他站起来以后发现很危险,他随时都可能倒下, 他就站在那里大声哭了起来。
宝宝到现在都还没有出牙,虽然他喜欢把所有东西都放到嘴巴里(他现在比前阵子聪明一点要先看看玩一下才放嘴里),我们吃什么他都很羡慕也要吃,有时候在他的强烈要求之下我们就只能给他苹果,提子,面包什么的让他解馋,他能用牙龈咬苹果,提子葡萄连皮带籽一点都不浪费。
宝 宝有这么多爱好,当然也有他害怕的地方,他现在开始开帕妈妈不在他身边,害怕爸爸把他扔到空中又惊又刺激的过山车似的感觉,但是有一件奇怪的是他居然还怕 树,而且不是简单的那种害怕,要命的害怕那种。从 那次以后,我只要带他出去走走都会训练他认识不同的树,他现在已经不害怕了,还喜欢摸摸,拉拉,尝尝呢。上星期我发现有一种花他看见了就叫,我让他摸摸以 后就不怕了。
我和梅森经常会在宝宝这件事情上有分歧,但是现在磨合的越来越好了,我觉得婚姻就是要靠双方的努力不断改进。梅森9月2号带我出去约会了因为那天是我们的结婚一周年纪念日,我们吃饭看电影宝宝让别人照顾我们都挺开心的。
Friday, September 26, 2008
Our Family
Our Baby, Jet
He will turn eight months on the 27th of September. His favorite hobbies include climbing the stairs, standing up on his own, and army crawling around the room. Yesterday, I cam home to eat lunch during work. Jet was sitting by my feet. While I was eating and talking to Emily, I felt a little hand on my thigh. To my surprise, Jet was standing up all by himself. I was surprised, and so was he; after he realized he was standing all by himself, he burst into tears (because no one was supporting him and he was scared).
Jet also is very interested in the inside's of other peoples mouths. He often will reach his whole hand inside my month when I am talking. He thinks teeth and liquid are fun to touch so a mouth is a double whammy! Jet is envious of other people's teeth because even at eight months he doesn't have any.
Awhile ago, Jet developed an acute fear of bushes. I took Emily to the USCIS office to get her greencard paperwork squared away. As Jet and I were waiting, I took him outside to look around. While we were perusing the flora around the office, Jet gasped in terror. I looked around the bushes and saw some spiderwebs. Thinking it was the spiders he was worried about, I found some sticks to throw in the web to show him it was okay. To my surprise, he wasn't phased by the spider in the least; it was the finger-like leaves on the bush scared him.
(Note by Emily: Since Jet was so scared of that bushes, i showed him different kind of bushes while i took him for a walk. he is a lot better now, he would be interested by those bushes, touch them, pull them and even Eat them. one day i put his tiny feet on the bushes, he was so ticklish! My mom was right, she said,of course he'd be scared, he never seen this all his life. he yelled when he first time saw the flower near by our house)